您的位置: 首页 >> 党群工作 >> 党委 >> 正文

外国语学院党史校史翻译大赛

发布日期:2021-05-01 浏览次数:

百年伟绩丰功,共创华章璀璨。正值中国共产党建党100周年,坚定不移践行中国特色社会主义的道路,夺取中国特色社会主义的胜利,我党百年的发展历史便是最好的教科书。“南湖上小小的红船改变了中国的面貌、改革开放引领了经济的腾飞……”面对现今世界的未知与挑战,我们仍需要从党史中汲取养分、借鉴经验,作为需切实承担起党史学习教育派头兵义务的高校应开展丰富多彩的实践活动增加同学党史学习兴趣。基于此,外国语学院立足学科建设特色,特开展本次党史校史外文翻译大赛,诚邀广大同学参与。

一、参赛对象

我校正式注册的本科生、硕士研究生和博士生(不含在职)均可申报作品参加。在我校就读的“双培生”也可申报作品参赛。

热烈庆祝建党100周年

二、参赛要求

1.本次翻译大赛以英语和日语为比赛语种,以笔译的比赛形式进行,分为英语和日语两个组别进行;

2.个人作品和团队作品均可参加,个人作品为独立完成,团队作品限三人组队参加;

3.参赛作品翻译内容分为党史和校史翻译两大主题,任选其一。

党史主题翻译的内容可自选,题材应为与党史、校史相关的文献、传记、著作等内容,且为未公开发表外文版本的中文材料,参赛作品的文段翻译中文材料字数不低于300字,不高于500字。

校史主题为给定题目(见附件三),分为词汇翻译、长句翻译和段落翻译三个模块,共三套试题,选择其一即可。

翻译内容应为本人独立或团队协作完成,杜绝抄袭他人成果和造假行为,一经发现取消参赛资格;

4.个人参赛作品提交格式见附件一,团队参赛作品提交格式见附件二;

5.提交方式:将参赛作品以word文档统一提交至邮箱WHYshixue@163.com

邮件以及文件名统一为:个人/小组作品+学院班级(队长)+姓名(队长)+学号(队长)。注:以小组形式参加比赛的同学请在邮箱正文处编辑(含队长)全部小组成员详细个人信息——学号+学院+班级+姓名;

6.投稿截止日期:20215924:00;结果公示日期:2021520日,公布后将陆续进行奖品颁发

三、评价标准及奖项设置

大赛计划邀请外国语学院的3名教师组成专业评审团队,从翻译流畅度(25%)、用词准确性(30%)、翻译技巧性(25%)和翻译逻辑性(20%)四个方面进行综合评定,将评分成绩进行排名并公示,选出一名特等奖、两名一等奖、三名二等奖、五名三等奖,优秀奖若干。